Ce este iarba ?


« […]Un copil întreabă Ce este iarba ?, întinzând către mine / Braţele; / Cum i-aş putea răspunde ? Nu ştiu ce este / Mai bine decât ştie el … / Cred că este batista Domnului, / Un dar parfumat şi un semn lăsat intenţionat / Purtând la un colţ monograma proprietarului, pentru ca / noi să o putem vedea şi să ne întrebăm A cui este //[…] » (Walt Whitman – Song of Myself )

7 réflexions sur “Ce este iarba ?

    1. Atunci, felicitari! Nu este o traducere intocmai, dar are sensibilitate si stil. Un traducator bun este si un cititor bun.
      Walt Whitman este printre preferatii mei din literatura americana. Controversat, homosexual, dar cu o penita subtila. Si apropo de « suntem/nu suntem egali » dintr-un articol precedent, va invit sa cititi si http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/16095

  1. Daca as fi convinsa ca v-ati suparat, as fi chiar trista.
    Am vrut sa spun ca nu este « intocmai » cu originalul din engleza. Daca imi cereti sa va dau eu o traducere personala, m-as sfii s-o dau aici.
    P.S. Va rog, n-o luati drept jignire sau repros. Departe de mine gandul acesta! Imi cer iertare daca asta ati simtit. De-acum inainte, poate e mai bine sa tac…

Répondre à Mary Ana Annuler la réponse.