Multe feluri de a săruta lumina
de Aida Touré
Amanţii în linişte stau împreună,
în acord cu rafinata
tăcere ce-o aduce Iubirea,
se ascultă unul pe altul
cu cealaltă Ureche,
larg deschisă, nemişcată şi subtilă,
pierduţi într-a lor Lume,
conturând tot mai precis
murmurul sufletului lor:
“Bine ai venit aici în mine,
Mi-a fost dor de tine
toată viaţa!
Am un secret:
Eu ştiu multe feluri
de a săruta Lumina
care te-a făcut“
(originalul aici)
in dulcele stil clasic.
acest poem mi-a reamintit de cel al lui Jacques Prévert – Les enfants qui s’aiment:
Les enfants qui s’aiment s’embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s’aiment
Ne sont là pour personne
Et c’est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage, leur mépris, leurs rires et leur envie
Les enfants qui s’aiment ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l’éblouissante clarté de leur premier amour…
P.S. un bonus muzical: Ils S’aiment… – Daniel Lavoie(alt canadian care-a facut cariera-n Franta!)… 🙂
frumos!